Download Free PDF- Traveldictionaries

- usable on android, iphone, smartphone, pc, apple, linux, tablet, usb ...

ALEMÃO
geral [v]
- öffnen
- spreizen
massa [v]
- ausrollen
janela de carro [v]
- herunterdrehen
torneira [v]
- aufdrehen
mapa [v]
- auffalten
- ausrollen
asas [v]
- ausbreiten
botão [v]
- aufknöpfen
pacote [v]
- aufmachen
- auspacken
geral [v]
- aufreißen
- aufziehen
figurativamente [v]
- öffnen
loja [v]
- eröffnen
garrafa [v]
- entkorken
- den Stöpsel herausziehen
flores [v]
- aufblühen
discussão [v]
- anfangen
- beginnen
costura [v]
- auftrennen
intransitivo [v]
- aufspringen
- aufplatzen
- aufbersten
- aufbrechen
pele [v]
- aufschürfen
- aufritzen
- bloßlegen
porta [v]
- aufschließen
vestimenta [v]
- losmachen
- aufknöpfen
INGLÊS
geral [v]
- open
- splay out
- splay
massa [v]
- roll out
janela de carro [v]
- wind down
torneira [v]
- turn on
mapa [v]
- unfold
- unroll
asas [v]
- spread out
botão [v]
- undo
pacote [v]
- untie
geral [v]
- zip open
figurativamente [v]
- open
- unbar [formal]
loja [v]
- open
garrafa [v]
- unstop
flores [v]
- open
discussão [v]
- open
- start
costura [v]
- unpick
intransitivo [v]
- burst open
- break open
- split open
- crack open
pele [v]
- lay open
porta [v]
- unlock
- unfasten
vestimenta [v]
- unfasten
- unloosen
- unloose
FRANCÊS
geral [v]
- ouvrir
- étendre
massa [v]
- étendre au rouleau
janela de carro [v]
- baisser
torneira [v]
- ouvrir
mapa [v]
- déployer
- déplier
- dérouler
asas [v]
- se déployer
botão [v]
- défaire
pacote [v]
- défaire
- ouvrir
geral [v]
- ouvrir la fermeture éclair
- ouvrir la glissière de
figurativamente [v]
- ouvrir
- frayer un chemin [literature]
- frayer la voie [literature]
loja [v]
- ouvrir
garrafa [v]
- déboucher
flores [v]
- s'ouvrir
- s'épanouir
discussão [v]
- engager
- commencer
costura [v]
- défaire
intransitivo [v]
- éclater
- se rompre
- se casser
- se fendre
pele [v]
- ouvrir
porta [v]
- ouvrir
vestimenta [v]
- défaire
- desserrer
- détacher
ITALIANO
geral [v]
- aprire
- allargare
- distendere
massa [v]
- stendere
janela de carro [v]
- abbassare
torneira [v]
- aprire
mapa [v]
- spiegare
- srotolare
asas [v]
- spiegare
botão [v]
- sbottonare
pacote [v]
- disfare
- aprire
geral [v]
- aprire la cerniera di
figurativamente [v]
- spalancare
- aprire
loja [v]
- aprire
garrafa [v]
- stappare
- sturare
flores [v]
- schiudersi
- aprirsi
- dischiudersi
discussão [v]
- iniziare
- cominciare
- incominciare
costura [v]
- scucire
- disfare
intransitivo [v]
- aprirsi
- fendersi
- spaccarsi
pele [v]
- aprire
porta [v]
- aprire
vestimenta [v]
- slacciare
- sciogliere
- allentare
- slegare
ESPANHOL
geral [v]
- abrir
- extender
massa [v]
- extender con el rodillo
janela de carro [v]
- bajar
torneira [v]
- abrir
mapa [v]
- desdoblar
- desenrollar
asas [v]
- desplegar
botão [v]
- desabotonar
pacote [v]
- desatar
geral [v]
- abrir la cremallera de
figurativamente [v]
- abrir
loja [v]
- abrir
garrafa [v]
- destapar
flores [v]
- abrirse
discussão [v]
- entablar
- empezar
costura [v]
- descoser
intransitivo [v]
- reventar
- estallar
- abrirse violentamente
pele [v]
- abrir
porta [v]
- abrir
vestimenta [v]
- desabrochar
- aflojar
- desatar
HOLANDÊS
geral [v]
- openen
- uitspreiden
massa [v]
- uitrollen
janela de carro [v]
- omlaag draaien
- naar beneden draaien
torneira [v]
- opendraaien
- openzetten
mapa [v]
- openvouwen
- ontrollen
- uitrollen
asas [v]
- uitspreiden
botão [v]
- losmaken
- losknopen
pacote [v]
- losmaken
geral [v]
- openritsen
figurativamente [v]
- openen
- openstellen
loja [v]
- openen
garrafa [v]
- ontkurken
- openen
flores [v]
- ontluiken
discussão [v]
- aanvangen
- beginnen
costura [v]
- lostornen
intransitivo [v]
- openbarsten
- openbreken
- barsten
pele [v]
- openhalen
- openleggen
porta [v]
- openmaken
vestimenta [v]
- losmaken
- losknopen
SUECO
geral [v]
- öppna
- spreta med
massa [v]
- kavla ut
janela de carro [v]
- veva ned
torneira [v]
- vrida på
- sätta på
mapa [v]
- veckla ut
- rulla ut
asas [v]
- spänna ut
botão [v]
- knäppa upp
pacote [v]
- få upp
- öppna
geral [v]
- öppna blixtlåset
figurativamente [v]
- öppna
- göra tillgänglig
loja [v]
- öppna
garrafa [v]
- korka upp
- öppna
flores [v]
- öppna sig
- slå ut
discussão [v]
- börja
- inleda
costura [v]
- sprätta upp
intransitivo [v]
- spricka
- gå upp
- brista
pele [v]
- öppna
porta [v]
- låsa upp
vestimenta [v]
- lossa
- knäppa upp
SINÔNIMOS
VERBO
Gerúndio; Particípio pretérito
- abrindo
- aberto
Presente do indicativo
- abro
- abres
- abre
- abrimos
- abris
- abrem
Pretérito imperfeito do indicativo
- abria
- abrias
- abria
- abríamos
- abríeis
- abriam
Pretérito perfeito simples do indicativo
- abri
- abriste
- abriu
- abrimos
- abristes
- abriram
Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo
- abrira
- abriras
- abrira
- abríramos
- abríreis
- abriram
Futuro do presente simples
- abrirei
- abrirás
- abrirá
- abriremos
- abrireis
- abrirão
Futuro do pretérito simples (Condicional 1)
- abriria
- abririas
- abriria
- abriríamos
- abriríeis
- abririam
Subjuntivo presente
- abra
- abras
- abra
- abramos
- abrais
- abram
Subjuntivo pretérito imperfeito
- abrisse
- abrisses
- abrisse
- abríssemos
- abrísseis
- abrissem
Subjuntivo futuro simples
- abrir
- abrires
- abrir
- abrirmos
- abrirdes
- abrirem
Infinitivo pessoal
- abrir
- abrires
- abrir
- abrirmos
- abrirdes
- abrirem
Pretérito perfeito composto do indicativo
- tenho aberto
- tens aberto
- tem aberto
- temos aberto
- tendes aberto
- têm aberto
Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo
- tinha aberto
- tinhas aberto
- tinha aberto
- tínhamos aberto
- tínheis aberto
- tinham aberto
Futuro do presente composto do indicativo
- terei aberto
- terás aberto
- terá aberto
- teremos aberto
- tereis aberto
- terão aberto
Impressum          Home           Multilingual Databases             PDF-Dictionaries