Download Free PDF- Traveldictionaries

- usable on android, iphone, smartphone, pc, apple, linux, tablet, usb ...

ALEMÃO
rolha [v]
- plötzlich herausspringen
ônibus [v]
- aussteigen
- absteigen
botão [v]
- abspringen
bicicleta [v]
- absteigen
olho [v]
- hervorquellen
ferrovias [v]
- aussteigen
movimento [v]
- springen
- hüpfen
esportes [v]
- tauchen
- eintauchen
pessoa [v]
- aufspringen
cabriolar [v]
- Luftsprünge machen
- umherspringen
INGLÊS
rolha [v]
- pop out
ônibus [v]
- get down
- dismount
botão [v]
- pop off [informal]
bicicleta [v]
- get down
- dismount
olho [v]
- pop out [informal]
ferrovias [v]
- detrain
- get down
- alight [formal]
movimento [v]
- jump
- leap
- bound
- spring
esportes [v]
- dive
- plunge
pessoa [v]
- spring up
cabriolar [v]
- cavort
- prance
- caper
- leap about
FRANCÊS
rolha [v]
- sauter
ônibus [v]
- descendre
botão [v]
- sauter
- s'arracher
bicicleta [v]
- descendre
olho [v]
- sortir
ferrovias [v]
- descendre
movimento [v]
- sauter
esportes [v]
- plonger
- se plonger
pessoa [v]
- bondir
- se lever d'un bond
- se lever précipitamment
cabriolar [v]
- faire des cabrioles
- cabrioler
ITALIANO
rolha [v]
- saltare
ônibus [v]
- scendere
botão [v]
- saltare via
bicicleta [v]
- scendere
- smontare
olho [v]
- uscire dall'orbita
ferrovias [v]
- scendere dal treno
- scendere
movimento [v]
- saltare
esportes [v]
- tuffarsi
pessoa [v]
- saltare su
cabriolar [v]
- saltellare
- saltare
- fare capriole
- ruzzare
ESPANHOL
rolha [v]
- saltar
ônibus [v]
- bajarse
- apearse
botão [v]
- soltarse
bicicleta [v]
- bajarse
- apearse
olho [v]
- saltar
ferrovias [v]
- bajarse del tren
- apearse
movimento [v]
- saltar
esportes [v]
- zambullirse
pessoa [v]
- levantarse de un salto
cabriolar [v]
- dar cabrioladas
- retozar
- corretear
HOLANDÊS
rolha [v]
- eruit schieten
ônibus [v]
- uitstappen
- afstappen
botão [v]
- afschieten
- losschieten
bicicleta [v]
- afstappen
olho [v]
- uitpuilen
ferrovias [v]
- uitstappen
- afstappen
movimento [v]
- springen
- opspringen
esportes [v]
- duiken
pessoa [v]
- opspringen
cabriolar [v]
- bokkesprongen maken
- rondspringen
- dartelen
- huppelen
SUECO
rolha [v]
- smälla
ônibus [v]
- stiga av
- gå av
botão [v]
- flyga ur
bicicleta [v]
- stiga av
olho [v]
- stirra ögonen ur sig
ferrovias [v]
- stiga av ett tåg
- gå av
movimento [v]
- hoppa
- skutta
esportes [v]
- dyka
- dyka ner
pessoa [v]
- fara upp
cabriolar [v]
- hoppa omkring
- rasa
- göra krumsprång
- skutta
SINÔNIMOS
VERBO
Gerúndio; Particípio pretérito
- saltando
- saltado
Presente do indicativo
- salto
- saltas
- salta
- saltamos
- saltais
- saltam
Pretérito imperfeito do indicativo
- saltava
- saltavas
- saltava
- saltávamos
- saltáveis
- saltavam
Pretérito perfeito simples do indicativo
- saltei
- saltaste
- saltou
- saltamos
- saltastes
- saltaram
Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo
- saltara
- saltaras
- saltara
- saltáramos
- saltáreis
- saltaram
Futuro do presente simples
- saltarei
- saltarás
- saltará
- saltaremos
- saltareis
- saltarão
Futuro do pretérito simples (Condicional 1)
- saltaria
- saltarias
- saltaria
- saltaríamos
- saltaríeis
- saltariam
Subjuntivo presente
- salte
- saltes
- salte
- saltemos
- salteis
- saltem
Subjuntivo pretérito imperfeito
- saltasse
- saltasses
- saltasse
- saltássemos
- saltásseis
- saltassem
Subjuntivo futuro simples
- saltar
- saltares
- saltar
- saltarmos
- saltardes
- saltarem
Infinitivo pessoal
- saltar
- saltares
- saltar
- saltarmos
- saltardes
- saltarem
Pretérito perfeito composto do indicativo
- tenho saltado
- tens saltado
- tem saltado
- temos saltado
- tendes saltado
- têm saltado
Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo
- tinha saltado
- tinhas saltado
- tinha saltado
- tínhamos saltado
- tínheis saltado
- tinham saltado
Futuro do presente composto do indicativo
- terei saltado
- terás saltado
- terá saltado
- teremos saltado
- tereis saltado
- terão saltado
Impressum          Home           Multilingual Databases             PDF-Dictionaries